«Книгу нельзя переебать»

Я не любитель делать заголовок кричащим. Интересным – да, но не кричащим. Но в данном случае, как говорится, из песни слов не выкинешь, поэтому любителей высокого штиля и борцов за чистоту русского языка я, заботясь о сохранности их нервных клеток, вежливо попрошу удалиться.

Итак, дело было в начале «нулевых». Наш учебный план предполагал наличие педагогической практики, хотя бы раз в год. Да, да, да, по образованию я учитель начальных классов (и биологии в придачу), который, к величайшему стыду своему, в школе не работал ни четверти, хотя и очень хотел. Причина банальна и проста: мне всегда отказывали с одной формулировкой «Мест нет».

Но тогда я даже не подозревала о том, как много развелось педагогов в скромном райцентре с божественным названием Борисоглебск, а по сему спокойно занималась проверкой тетрадей третьеклассников. Ну, а чем еще заняться двум практикантам на уроке, цель которого повторение-мать-учения?

Поэтому я и мой одногруппник Игорь с чистой совестью черкали красными авторучками в  тетрадках в линейку и в клетку. Игорь всегда брал на себя клетку, то есть математику, а я линейку, то бишь русский язык. Пардон! Письмо, конечно же. В общем, всё шло по обычному сценарию, пока я не натолкнулась на фразу, заставившую меня сначала удивленно вытаращить глаза, протереть очки, перечитать трижды, а затем заржать во весь голос.

В задании, предполагавшем простое контрольное списывание со вставкой пропущенных гласных, красовалось наглое «Книгу нельзя переебать»! Давясь от хохота, я показала пёрл Игорю. Тот, также как и я, впал в шоковое состояние, после чего заплакал. От смеха. Минуты через две нам пришлось ретироваться, покинув класс. Надо было проржаться и перекурить (курил Игорь, а я пассивно вдыхала клубы успокоительного дыма).

– Господи! – хохотал мой одногруппник. – Как? Как такое вообще возможно при контрольном списывании и простейшем «Книгу нельзя перегибать»?

– Легко! – ответила я. – Пишешь приставку «пере», далее переносишь слово на другую строку, забываешь Г и делаешь грубейшую ошибку: вместо И ставишь Е. Вуаля! Фраза дня готова!

– Кто это был?

– Руслан*…

– Тогда всё ясно.

Руслан, мальчик из вполне интеллигентной семьи, где, как мне казалось, даже «Бля!» при падении в гололед было табу, отличался особой невнимательностью. Именно из-за нее его отметки были не столь высоки.

– И что будем делать? – спросил меня Игорь, давя бычок ботинком.

– Что, что… – проворчала я. – Извиняться перед учителем и исправлять ошибку, словно мы не в курсе значения данного слова.

Так мы и поступили. Наш учитель, заслуженный педагог РФ, выслушав рассказ о книгах, с которыми нельзя сотворить то, что обычно творят актеры немецких фильмов для взрослых со своими партнершами, хмыкнула, а потом изрекла еще более коронную фразу:

– Бывает. Но знаете, Руслан в чем-то прав. Книгу, действительно, нельзя переебать.

Мы с Игорем ржали в голос, представив картинку, как мускулистый мачо с бритой грудью и подмышками пытается натянуть несчастный учебник «Русского языка» со стандартными криками: «О я-я! Детка! Даст ист фантастиш!»…

Жаль. Жаль, что наш педагог сегодня на пенсии. Иногда мне кажется, что студентам не хватает именно таких вот понимающих пенсионеров, которые не стыдятся иногда употреблять мат, также являющийся частью великого и могучего русского языка. Ведь все мы люди, и все мы грешны. И пусть бросит в меня камень тот, кто никогда не кричит «Бля!», когда падает, поскользнувшись.

_________________________

*Имя изменено за отсутствием вообще каких-либо воспоминаний об имени и фамилии породившего сей мем.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s